Jarvesalu Logo Jarvesalu Võtke Ühendust
Võtke Ühendust

Kaarina Kõlvart

Keeletehnoloogia juht

Jarvesalu OÜ

Kaarina Kõlvart, keeletehnoloogia ekspert Jarvesalu OÜ-s

Kes on Kaarina

14 aastat keeletehnoloogias

Kaarina Kõlvart on keeletehnoloogia ja digitaalmeedia valdkonna ekspert, kellel on 14 aastat kogemusi eestikeelsete kõnetuvastuse ja keeleressursside arendamisel. Ta lõpetas Tartu Ülikooli arvutiteaduse ja humanitaarteaduste ühisprogrammi 2010. aastal ning on juhendanud mitut edukat projekti eesti keele digitaliseerimiseks.

Tema motivatsioon tuleb veendumisest, et keeletehnoloogia peab olema kättesaadav ja praktiline, mitte ainult teadusliku huvi pärast. Jarvesalu OÜ-s fokusseerib ta sellele, kuidas muuta keeleuurimise tulemused kasutajasõbralikes rakendustes reaalsuseks.

Tee selle valdkonnani

Kogemus ja saavutused

01

2010–2014

Alustus Eesti Keele Instituudis korpuslingvisti ja keeleressursside eksperdina. Tema esimene suurem projekt oli eesti keele foneetilise andmebaasi loomine, mis sai aluseks järgnevatele kõnetuvastuse lahendusele.

02

2015–2019

TÜ arvutilingvistika laboris arendas esimest vertsiooni automaatsest subtiitrite generaatorist. See lahendus hakkas kasutusel paljudes Eesti koolides ja meedias.

03

2019–2026

Jarvesalu OÜ-s juhtis keeletehnoloogia meeskonda ja koordineeris koostööd teadlaste ja tarkvaraettevõtjate vahel. Juhendas Eesti Rahvusraamatukogu otsingumootori arendamist ja Haridus- ja Teadusministeeriumiga koostöös tehtud automaatse subtiitrite platvormi loomist.

Teadus ja praktika

Spetsialiseerumisalad

Eestikeelne kõnetuvastus

Automaatne kõne tekstiks teisendamine. Lahendused erinevate aktsendide ja dialektidega, kõigist regioonitest pärit kõnelejate jaoks.

Automaatsed subtiitrid

Koolide ja videopartnerite jaoks. Õppevideoile teksti lisamine automaatselt, et teha sisu kõigile kättesaadavaks.

Digiarhiivid ja indekseerimine

Otsitavad digitaalarhiivid raamatukogudele ja õpetajatele. Semantiline indekseerimine, et leida täpselt vajalikku materjali.

Selge avalik informatsioon

Avalike teenuste sisu lihtsustamine. Muuta keerulised dokumentid selgeks ja arusaadavaks kõigile inimestele.

Teadus ja tarkvaratööstus

Sild teadlaste ja ettevõtete vahel. Uuringute tulemused praktiliste lahenduste ja tõhusate rakenduste juurde.

Keeleressursid

Eesti keele korpused, sõnastikud ja andmebaasid. Ressursid, millele tugineb kogu keeletehnoloogia Eestis.

Fookus valdkonnas

Miks see oluline on

Haridus ja ligipääsetavus

Koolid ja õpetajad vajavad tööriistasid, mis teevad õppematerjalid kõigile kättesaadavaks. Automaatsed subtiitrid videole ei ole luksus — need on võrdsuse küsimus. Kui õpilane kuulmiskahjustusega ei saa aru videost, jääb ta mahajäänud.

Otsitavad digiarhiivid teevad raamatukogude kogud kasutajale lihtsalt leitavaks. Õpetajad saavad kiiresti leida tunni jaoks vajalikku materjali, teadlased saavad süstemaatiliselt ajaloolist allikatest läbi otsida.

Avalik teave ja usaldusväärsus

Avalikud teenused peavad olema arusaadavad. Kui kodanik ei saa aru sotsiaalhoolekande dokumendist või maksudeklaratsiooni juhistest, on probleem. Selge sisu ei ole tekstimuudatus — see on head valitsemise alus.

Keeletehnoloogia aitab muuta tekste lihtsamaks ja selgemaks, aga see peab juhtuma teadlaste ja praktikute koostöös. Üks ei saa ilma teiseta — teadus ilma rakenduseta jääb kuivaks, praktika ilma uuringuteta muutub juhuslikuks.

Rohkem teavet keeletehnoloogiast

Tutvuge Jarvesalu OÜ teenuste ja projektidega, millega Kaarina tegeleb.

Avastage teenused